Lukas HP Cylinders User Manual

Browse online or download User Manual for Hardware Lukas HP Cylinders. Lukas HP Cylinders Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Manual de instrucciones

84072376585 ECilindro de alta presión(Traducción del manual de instrucciones original)Manual de instrucciones técnica encarriladoraEdición 12.2011

Page 2

10 5.3 Alimentación hidráulica 5.4 ManguerasPara accionar el dispositivo solo deberán utilizarse bombas con motor de LUKAS (en casos excepcionales t

Page 3 - Contenido Página

11Andegarantizarlaproteccióncontraelpolvo,sedebenvolveraencajarlascaperuzasguardapolvo suministradas.¡ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN / ATEN

Page 4 - 1. Clases de peligros

127. Manejo 7.1 EmplazamientoLos aspectos fundamentales que se deben considerar al instalar los cilindros son los siguientes:- Labasenodeberesba

Page 5 - 2. Seguridad del producto

13NOTA:En algunos casos deberá buscar un punto de apoyo mejor para la carga.- Asegúrese de que la carga actúa de manera centrada sobre el vástago.Sit

Page 6

14 7.2 Puesta en marchaCuando se utilizan varios cilindros simultáneamente la carga debe distribuirse lo mejor posible entre todos los cilindros.INCO

Page 7

157.2.2 Comprobación del grupo de bombeo   Véaseelmanualdeinstruccionesespecícodelgrupoutilizado  (o de la bomba manual).NOTA:Antes

Page 8 - 3. Uso previsto

16 8.2 Conjuntos de nivelesLos conjuntos de niveles están compuestos de:- Apliquesdecilindro(guraderecha,pos.1),- apliquesdepistón(gura

Page 9 - 25 THP 700

17 2. Colocar centrado el primer aplique de cilindro “C” con la palanca de horquilla sobre el cuerpo del cilindro. Paso de trabajo Ilustración¡ADVER

Page 10 - 5.4 Mangueras

18 7. Colocar el segundo aplique de cilindro “E” con la palanca de horquilla. 8. Apoyar la carga sobre este aplique de cilindro.¡ADVERTENCIA/ PREC

Page 11 - 6. Conexión de los aparatos

19Paso de trabajo Ilustración 11. Repita estos pasos hasta alcanzar la altura deseada o hasta que se hayan montado todos los apliques de cilindro y pi

Page 13

209. Desmontaje de la herramienta/ parada después del servicio¡ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN / ATENCIÓN! Antes de desmontar el equipamiento encarrilador u

Page 14 - 7.2 Puesta en marcha

2110. Mantenimiento y cuidadoSe debe realizar una inspección visual después de cada uso, como mínimo una vez al año. Además,cada3añososiemprequ

Page 15

2211. Reparaciones 11.1 GeneralidadesLos trabajos de servicio sólo deben ser efectuados por el fabricante de la herramienta o por personal instruido

Page 16 - 8. Uso de los accesorios

23 11.2 Servicio preventivo11.2.1 Indicaciones de mantenimientoDecuandoencuandoesnecesariolimpiarelexteriordelaherramientayfrotarlass

Page 17

24 11.3 Reparaciones11.3.1 AcoplamientosLos acoplamientos se deben sustituir en los casos que siguen:- en caso de daños externos,- si el bloqueo no

Page 18 - Paso de trabajo Ilustración

2512. Análisis de averíasAnomalía Control Causa SoluciónAl accionarlo el cilindro se mueve con lentitud o brusquedad¿Están debidamente conectadas las

Page 19

26Las mangueras no se pueden acoplarSe encuentran presurizadasConmutar la válvula a circulación sin presiónAcoplamiento defectuosoEl acoplamiento se d

Page 20 - 9.3 Mangueras

27¡En caso de que las averías no se puedan reparar, rogamos ponerse en contacto con un comerciante autorizado por LUKAS o directamente con el servicio

Page 21 - 10. Mantenimiento y cuidado

28 13.1 Datos del cilindroLongitudBH* 1 MPa = 10 bar** Cantidad de líquido hidráulico necesaria en el grupo generador para operar el aparato (

Page 22 - 11. Reparaciones

29LongitudBH* 1 MPa = 10 bar** Cantidad de líquido hidráulico necesaria en el grupo generador para operar el aparato (diferencia de lado de pi

Page 23 - 11.2 Servicio preventivo

3 Contenido Página 1. Clases de peligros 4 2. Seguridad del producto 5 3. Uso previsto 8 4. Denominación del aparato 9 5. Funciones y p

Page 24 - 11.3 Reparaciones

30 13.3 Rango de temperaturas de servicio y almacenamientoAceite para máquinas hidráulicas LUKAS, aceite mineral según DIN ISO 6743-4 y otrosRangos d

Page 25 - 12. Análisis de averías

3114. Declaración de conformidad CE

Page 26

LUKAS Hydraulik GmbHA Unit of IDEX CorporationWeinstraße 39, D-91058 Erlangen (Alemania)Tel.: (+49) 0 91 31 / 698 - 0Fax: (+49) 0 91 31 / 698 - 39

Page 27 - 13. Características técnicas

4 Utilice un casco con protección facial Use guantes de protección Utilice calzado de seguridad Reciclajeporpersonalcualicado Tenga en cuen

Page 28 - 13.1 Datos del cilindro

52. Seguridad del productoLosproductosLUKASsedesarrollanyfabricanconelndegarantizarelmejorrendimientoy la máxima calidad en el uso pre

Page 29

6Comunique inmediatamente los cambios ocurridos (incluso cambios en el funcionamiento) a la sección/persona competente. Si fuese necesario, pare inmed

Page 30

7La herramienta se ha llenado con un líquido hidráulico. Estos líquidos hidráulicos pueden perjudicar la salud en caso de ingestión o inhalación de lo

Page 31

83. Uso previstoLos cilindros de alta presión de LUKAS están especialmente diseñados para técnica encarriladora. Sirven para elevar vehículos sobre ca

Page 32 - 15. Notas

94. Denominación del aparato5. Funciones y prestaciones25 THP 700ModeloTipo de cilindroVersión de cilindroElevación total en [mm]Versión de cilindro:

Comments to this Manuals

No comments