175070085 FRGroupe hydraulique P 630 SG(Traduction du manuel d’utilisation d’origine)Manuel d’utilisation des appareils de sauvetageÉdition 11.2013
103. Utilisation conformeVous trouverez les accessoires et pièces de rechange des appareils de sauvetage chez votre revendeur autorisé LUKAS !AVERTISS
114. Désignation du groupeP630 S GCodage pour groupes hydrauliquesSérieVariante de soupapeVariante de moteurVariante de soupape : S = Serv
12 5.2 Structure du groupe1754391021112131415 1 Réservoir d’essence 2 Réservoir de liquide hydraulique 3 Moteur avec pompe hydraulique 4 Bloc de r
13 5.3 Moteur AVERTISSEMENT / PRUDENCE / ATTENTION ! Respectez également le manuel d’utilisation distinct du fabricant du moteur respectif qui fait
14 5.4 SoupapesDans le bloc de la pompe, les deux soupapes du groupe sont montées de manière fi xe. Le bloc de la pompe est complètement intégré au gro
15Les groupes hydrauliques LUKAS du type P 630 sont équipés d’une pompe à deux débits. La pompe est fi xée à demeure au bloc de raccordement. Pompe à
16ATTENTION !Lors du raccordement des fl exibles / appareils, assurez-vous toujours que les composants de raccordement ne soient pas encrassés. Nettoye
17BACCRetirer les capuchons anti-poussière avant l’accouplement. Ensuite, assembler le raccord mâle et le manchon et tourner la douille de verrouillag
187. Installation et mise en service 7.1 Installation 7.2 Mise en marcheAVERTISSEMENT / PRUDENCE / ATTENTION !Compte tenu d’une formation possible d
194. Purgez maintenant le groupe hydraulique :5. Actionnez tous les leviers de la soupape de distribution en position hors pression (voir également ch
207.2.3 Mise en service (après le premier remplissage ou la dernière utilisation)1. Contrôlez le niveau de liquide de l’huile moteur, du liquide hydra
21Pour faire l’appoint en carburant, le moteur doit être arrêté !Procédure à suivre :1. Ouvrez le couvercle du réservoir de carburant.2. Faites l’app
22 8.4 Commande des soupapes 8.4.1 Soupape de commande « Service simultané » (SIMO) P 630 SGATTENTION !Les leviers de commande des groupes hydraul
239. Démontage de l’appareil / Mise hors service après l’utilisationATTENTION avec les groupes équipés d’un moteur thermique !Contrôlez si l’interrupt
2410. ContrôlesLes groupes hydrauliques sont soumis à des sollicitations mécaniques très importantes. Il est donc indispensable d’effectuer un contrôl
25Contrôle visuel• Tous les raccords hydrauliques sont-ils encore correctement serrés ?• Étanchéité générale, pas de fuites apparentes (les suinteme
26 11.1 GénéralitésLes groupes hydrauliques LUKAS de type P 630 requièrent peu de maintenance. Pour les travaux de maintenance aucune formations spé
27ATTENTION !Comme les groupes hydrauliques LUKAS sont conçus pour offrir des rendements très élevés, seuls les composants mentionnés dans les listes
28AB5. Remplissez le nouveau liquide hydraulique par la tubulure de remplissage du réservoir hydraulique puis refermez la tubulure avec le couvercle
29REMARQUE :Le non-respect du plan de maintenance peut provoquer des pannes qui ne sont pas couvertes par la garantie.Pour le démontage de la bougie d
3 Sommaire Page1. Classes de risques 52. Sécurité du produit 63. Utilisation conforme 104. Désignation du groupe 115. Descriptif fonct
3011.3.1 Remplacement et nettoyage du fi ltre à airProcédure à suivre :Le cas échéant, retirez la plaque latérale arrière du groupe hydraulique en dém
3111.3.2 Remplacement, nettoyage et réglage de la bougie d’allumageProcédure à suivre :Afi n de fournir de bonnes performances, l’écart entre les élec
3211.3.4 Mono-coupleursLes mono-coupleurs doivent être remplacés si :- ils sont détériorés à l’extérieur,- le verrouillage ne fonctionne pas,- en p
3311.3.5 Coupleurs rapidesLes coupleurs rapides doivent être remplacés si :- ils sont détériorés à l’extérieur,- le verrouillage ne fonctionne pas,-
34REMARQUE : En cas de défauts qui concernent directement le moteur thermique, veuillez observer également les indications distinctes dans le manuel d
35Défaut Contrôle Cause SolutionLe moteur tourne, mais l’appareil de sauvetage rac-cordé reste immobile lorsque la soupape est actionnée.Contrôler le
36Défaut Contrôle Cause SolutionL’appareil de sau-vetage raccordé n’atteint pas sa posi-tion fi naleContrôler la quan-tité de liquide hydraulique dans
37Défaut Contrôle Cause SolutionÉcoulement de liquide au niveau du réservoir de liquide hydrauliqueL’appareil raccor-dé ne se trouve pas encore en pos
38Défaut Contrôle Cause SolutionIl est fréquemment impossible de cou-pler les fl exiblesLe liquide hydraulique n’est pas adapté à l’applicationLe liqui
39 13. Caractéristiques techniquesREMARQUE :Les tableaux suivants ne présentent que les caractéristiques techniques essentielles pour les réceptions
4 Sommaire Page 13. Caractéristiques techniques 39 13.1 Groupe 39 13.2 Nuisance sonore 41 13.3 Bougie d’allumage 42 13.4 Clé à bougie d’a
40 1) HP = Haute pression 2) BP = Basse pression 3) 1MPa = 10 bars13.1.2 Caractéristiques techniques P 630 SGType d’appareil P 630 SGN° d’article
41 13.2 Nuisance sonoreType d’appareil P 630 SGRégime 3 000 [1/min] / [rpm] 3 800 [1/min] / [rpm]Marche à vide (selon EN)[dB(A)] 80 84Pleine charge
42 13.3 Bougie d’allumage 13.5 CarburantType de bougie d’allumage : CR5HSB (NGK)U16FSR-UB (DENSO)Carburant : essence sans plomb ROZ 91 à ROZ 98 1
43 13.7 Liquide hydraulique recommandé 13.8 Plage de température de service et de stockageHuile pour appareils hydrauliques LUKAS : huile minérale D
4414. Déclaration de conformité CE
4515. Notes
LUKAS Hydraulik GmbHA Unit of IDEX CorporationWeinstraße 39, D-91058 ErlangenTél. : +49 (0)91 31 / 698 - 0Fax : +49 (0)91 31 / 698 - 394E-mail : l
5 Porter un casque avec écran facial Porter des gants de protection Porter des chaussures de sécurité Recyclage selon les règles Respecter l’env
62. Sécurité du produitLes produits LUKAS sont développés et fabriqués de manière à garantir la meilleure effi cacité et la meilleure qualité pour une
7En cas de dysfonctionnement, arrêtez et sécurisez immédia-tement l’appareil. Vous devez (faire) remédier immédiatement au dysfonctionnement.Ne procéd
8Tenir les moteurs thermiques et leur carburant éloignés de toute source d’étincelle ; danger d’explosion.Remplacer / faire remplacer immédiatement to
9Outre les consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d’utilisation, respecter les réglementations légales en vigueur et autres règlements nationa
Comments to this Manuals