Instrucciones de servicioEquipos de rescate175010085 EUnidades hidráulicas(Traducción de las instrucciones de servicio original)reemplaza 03.2009Edici
10Los componentes principales de cada unidad hidráulica LUKAS son (ver la gura deejemplo):1 Depósitodeuido2 Motor3 Bomba4 Bastido
11 5.3 Tipos de válvulas5.2.2 GasolinaEstas unidades hidráulicas están dotadas de un motor de combustión interna accionado con el combustible “gas
12 5.4 BombasEn las unidades hidráulicas LUKAS se encuentra incorporada, según el tipo, una bomba de ujosencillo,dobleotriple. Bombadeujo
13 5.5 BastidoresTodas las unidades hidráulicas de la tecnología de rescate se suministran con un bastidor para facilitar su transporte.5.5.1 Bastid
14 5.6 Conexión con los equipos de rescate 5.7 Posibilidades de conexiónLaconexiónconlosequiposderescateseefectúamedianteparesdetubos
15Montaje de sistemas de conexión6. 6.1 Monoacoplamientos 6.2 Conexión directa de tubos exiblesEn el bloque de conexión de la unidad hidr
16 6.3 Acoplamientos enchufables 6.4 Adaptadores para la conexión directa de tubos exibles al bloque de válvulas del monoacoplamientoEn el b
17¡ATENCIÓN!¡Alconectarlostubosexibles,compruebequeloscomponentesdeconexiónno estén sucios; de lo contrario, límpielos inmediatamente!OBSE
18 7.1 Conexión de los monoacoplamientosLos tubos exibles hidráulicos se conectan de manera inequívoca mediantemonosemiacoplamientos (man
19Lostubosexibleshidráulicosseconectandemanerainequívocaconsemiacoplamientosdeenchufe (manguito y boquilla) a la bomba hidráulica.Antes d
2 Índice de materias Página 1. Clases de peligros 4 2. Seguridad del producto 5 3. Uso previsto 9 4. Identicacióndelasunidades 9 5.
20Emplazamiento y puesta en servicio8. 7.3 Conexión directa de tubos exiblesLostubosexibleshidráulicosseenroscanconelbloquedeconexiónd
21 8.1 Emplazamiento 8.2 Puesta en servicio¡ADVERTENCIA / CUIDADO / ATENCIÓN!Debido a la posible formación de chispas, las unidades con motores de
22Manejo9. 4. Controle de nuevo el nivel de líquido en el depósito. Si fuera necesario, deberá completar elniveldeuido.5.Porúltimopuedeconecta
23El procedimiento exacto para el arranque de motores de combustión puede consultarlo en las instrucciones de servicio del fabricante del motor sumini
24Ciclograma para la parada de los motores Honda para la unidad tipo 620:1. Ponga el interruptor ON/OFF en la posición OFF.2. Cuando se pare el motor,
259.3.2 Válvula de mando “Servicio alternativo”Estaválvulaestádotadaconunapalanca.Laalimentacióndepresióndelostubosexiblesde presión
26Caso 2:Unpardetubosexiblesyunequipoderescate(enlaconexiónA)conectados:Sisolotienequehaberunpardetubosexiblesconectadoal
279.3.4 Válvula de mando “Servicio simultáneo”Esta válvula está dotada con dos palancas. A cada palanca se le ha asignado una conexión de presión. M
28Después de terminado el trabajo, deberá poner todos los equipos de rescate conectados en la posición inicial (posición de almacenamiento) antes de p
29Cuidado y mantenimiento11. Las unidades hidráulicas están sometidas a exigencias mecánicas muy altas. Por ello es necesario realizar un c
3 12. Reparaciones 31 12.1 Generalidades 31 12.2 Mantenimiento preventivo 32 12.3 Reparaciones 34 13. Análisis de averías 41 14. Obse
30 11.3 Unidades hidráulicas con motor eléctricoControl visualUnidades hidráulicas• ¿Estántodaslasconexioneshidráulicasbienapretadas?• Estanq
31Reparaciones12. 12.1 GeneralidadesLos trabajos de servicio deben ser realizados únicamente por el fabricante del equipo o por personal debi
32 12.2 Mantenimiento preventivo12.2.1 Indicación de cuidadoComo protección para evitar la corrosión exterior del equipo ésta se tiene que limpiar d
333.Acontinuacióntienequesoltarlostornillosdesujecióndeldepósitodeuidohidráulico.4. Retire el depósito y la junta que se encuentra deba
34 12.3 ReparacionesPara efectuar las reparaciones autorizadas se tienen que observar las listas de piezas de repuesto correspondientes con las obser
3512.3.2 MonoacoplamientosLos monoacoplamientos deben cambiarse cuando:- haya daños externos visibles,- el enclavamiento no funcione,- alestaren
3612.3.5 Cambiar los tubos exiblesCambie los tubos exibles si están inestancos o averiados o después de 10 años. Paracambiarlostub
37ATENCIÓN (con sistema de acoplamientos enchufables)!Tenga en cuenta que las conexiones del depósito “T” o “T1” de la unidad siempre deben estar prov
387. Limpie el punto de sujeción y los casquillos roscados de empalme para el tendido de tubos con un paño que no desprenda pelusas.8. Atornille y a
395. Posicione el nuevo bloque de válvulas sobre la brida de empalme sin desplazar o dañar las juntas tóricas.6. Atornille ahora las atornilladuras
4 Use un casco con protección para la cara Use guantes de protección Use calzado de seguridad Reciclaje adecuado Respete el medio ambiente Lea
407. Haga una prueba de funcionamiento con la unidad hidráulica (como se describe en el capítulo “Cuidado y mantenimiento”). (Recomendación: useel
41Análisis de averías13. En caso de averías que afecten directamente al motor, le rogamos ver las instrucciones de servicio del fabricante del motor a
42Fallo Causa SoluciónEl motor está en marcha, pero el equipo de rescate no se mueve al accionar la válvula.Eltuboexiblenoestáadecuadamente cone
43Fallo Causa SoluciónEl equipo de rescate conectado no alcanza su posiciónnal.Elniveldeuidoeneldepósito hidráulico es demasiado bajo.Rellena
44Fallo Causa SoluciónCon sistema de monoacoplamientos: Tubosexiblesnoacoplables con mayor frecuenciaFluido hidráulico no adecuado para la situaci
45¡En caso de que las averías no se puedan reparar, rogamos ponerse en contacto con un vendedor autorizado por la empresa LUKAS o directamente con el
46Observaciones14.
47
LUKAS Hydraulik GmbHWeinstraße 39, D-91058 ErlangenPostfach 2560, D-91013 ErlangenTel.: (+49) 0 91 31 / 698 - 0Fax.: (+49) 0 91 31 / 698 - 394e-m
5Seguridad del producto2. Los productos LUKAS son desarrollados y fabricados para garantizar el mejor rendimiento y la mejor calidad para el uso previ
6En caso de fallos funcionales, pare inmediatamente el equipo y asegúrelo. Repare o haga reparar inmediatamente la avería.No efectúe cambios (incorpor
7Si se vierte combustible sobre los motores de combustión, retírelo por completo antes del arranque del motor.¡Terminantemente prohibido repostar comb
8Además de las indicaciones de seguridad incluidas en las presentes instrucciones de servicio, se deben observar y cumplir todas las
9Uso previsto3. Los accesorios y piezas de repuesto para los equipos de rescate puede solicitarlos a su distribuidor autorizado LUKAS.¡ADVERTENCIA / C
Comments to this Manuals